Error message

  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Notice: Trying to access array offset on value of type int in element_children() (line 6489 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).
  • Deprecated function: implode(): Passing glue string after array is deprecated. Swap the parameters in drupal_get_feeds() (line 394 of /home1/dezafrac/public_html/ninethreefox/includes/common.inc).

7

daewoo aeroburbujas manual

LINK 1 ENTER SITE >>> Download PDF
LINK 2 ENTER SITE >>> Download PDF

File Name:daewoo aeroburbujas manual.pdf
Size: 1522 KB
Type: PDF, ePub, eBook

Category: Book
Uploaded: 10 May 2019, 20:43 PM
Rating: 4.6/5 from 690 votes.

Status: AVAILABLE

Last checked: 7 Minutes ago!

In order to read or download daewoo aeroburbujas manual ebook, you need to create a FREE account.

Download Now!

eBook includes PDF, ePub and Kindle version

✔ Register a free 1 month Trial Account.

✔ Download as many books as you like (Personal use)

✔ Cancel the membership at any time if not satisfied.

✔ Join Over 80000 Happy Readers

daewoo aeroburbujas manualIl presente manuale di uso e manutenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed efficiente della vettura. Quando il presente manuale di uso e manutenzione indica di rivolgersi ad un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel. Per i veicoli a gas raccomandiamo di rivolgersi ad un Riparatore Opel autorizzato ad effettuare la manutenzione sui veicoli a gas. Tutti i Riparatori Autorizzati Opel offrono un servizio eccellente a prezzi ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel. Conservare sempre la documentazione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolo stesso. Uso del presente manuale Questo manuale descrive tutte le opzioni e le caratteristiche disponibili per questo modello. Alcune descrizioni, comprese quelle del display e delle funzioni dei menu, potrebbero non corrispondere a quelle del vostro veicolo a causa della differenza di versioni, specifiche nazionali, equipaggiamenti speciali o accessori particolari. L'indice dei contenuti all'inizio del presente manuale e di ogni sezione facilita la ricerca degli argomenti di interesse. L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti. Questo manuale di uso e manutenzione illustra i veicoli con guida a sinistra. Nel manuale di uso e manutenzione sono riportati i codici interni dei motori. Le indicazioni direzionali, come destra, sinistra, anteriore o posteriore, riportate nelle descrizioni, si riferiscono sempre al senso di marcia. I messaggi del display e le etichette interne sono scritti in grassetto. Pericoli e avvertimenti 9 Pericolo Il testo evidenziato con 9 Pericolo indica il rischio di possibili lesioni mortali.Aprire le portiere tirando le maniglie. Per aprire il portellone posteriore, tirare il pulsante sotto la modanatura del portellone posteriore.http://chrmglobal.com/userfiles/europlex-verifier-manual.xml

    Tags:
  • lavadora daewoo aeroburbujas manual, daewoo aeroburbujas manual, daewoo aeroburbujas manual pdf, daewoo aeroburbujas manual download, daewoo aeroburbujas manuals, daewoo aeroburbujas manual online.

Radiotelecomando 3 19, Chiusura centralizzata 3 21, Vano di carico Tirare la maniglia, spostare il sedile, rilasciare la maniglia. Regolazione dei sedili 3 37, posizione dei sedili Pericolo Non sedersi a una distanza dal volante inferiore a 25 cm per consentire un eventuale funzionamento dell'airbag in condizioni di sicurezza. Non appoggiarsi allo schienale durante la regolazione. Poggiatesta 3 35. La cintura di sicurezza non deve essere attorcigliata e deve aderire bene al corpo. Lo schienale non deve essere eccessivamente inclinato all'indietro (inclinazione massima consigliata 25 circa). Per sganciare la cintura, premere il pulsante rosso sulla fibbia della cintura. Cinture di sicurezza 3 39, sistema airbag 3 42, posizione dei sedili Spingere sulla leva nella parte inferiore per ridurre l'abbagliamento. Specchietto retrovisore interno 3 30, specchietto retrovisore interno antiabbagliante automatico Per prima cosa selezionare lo specchietto retrovisore esterno che si desidera regolare, quindi servirsi dell'apposito comando per effettuare la regolazione. Regolazione elettrica 3 28, specchietti retrovisori esterni convessi 3 27, specchietti retrovisori esterni ripiegabili 3 28, specchietti retrovisori esterni termici Sbloccare la leva, regolare la posizione del volante, quindi riportare la leva in posizione iniziale e accertarsi che sia completamente bloccata. Effettuare la regolazione del volante solo a veicolo fermo e bloccasterzo disinserito. Sistema airbag 3 42, posizioni dell'interruttore di accensione Segnalatori di emergenza Premere j. Tergicristalli 3 72, Sostituzione della spazzola tergicristalli Tirare la leva. Raffreddamento n acceso. Premere il pulsante V. Sistema di climatizzazione Retromarcia: con il veicolo fermo, attendere 3 secondi dopo aver premuto il pedale della frizione, quindi premere il pulsante di sblocco sulla leva del cambio e inserire la marcia.http://fehehcs.com/userfiles/europort-epa900-manual.xml Se la marcia non si innesta, portare la leva del cambio in posizione di folle, rilasciare il pedale della frizione e premerlo nuovamente; ripetere quindi la selezione della marcia. Cambio manuale. Per inserire P o R, premere il pulsante di sblocco sulla leva selettrice. Per riavviare il motore, premere di nuovo il pedale della frizione. Sistema Start-stop Premere contemporaneamente il pedale del freno per ridurre lo sforzo necessario per tirare il freno di stazionamento. Spegnere il motore. Girare la chiave di accensione in posizione 0 ed estrarla. Ruotare il volante fino ad avvertire uno scatto per inserire il bloccasterzo. Bloccare il veicolo con il pulsante p sul radiotelecomando. Attivare il sistema di allarme antifurto Non parcheggiare il veicolo su superfici facilmente infiammabili. In quanto le temperature elevate dell'impianto di scarico potrebbero causare la combustione della superficie. Chiudere i finestrini ed il tettuccio apribile. Le ventole di raffreddamento del motore potrebbero continuare a funzionare anche a motore spento Al fine di proteggere il turbocompressore, dopo aver viaggiato ad un regime di giri del motore elevato o con elevati carichi del motore, far girare brevemente il motore a carico ridotto o in folle per circa 30 secondi prima di spegnerlo. Serrature Chiave con sezione ripiegabile Premere il pulsante per estendere la sezione ripiegabile. Per ripiegare la chiave, premere prima il pulsante. Car Pass Il Car Pass contiene dati relativi alla sicurezza del veicolo e deve pertanto essere conservato in un luogo sicuro. Tali dati del veicolo sono necessari per poter eseguire determinate operazioni di officina. Telecomando Il telecomando ha un raggio d'azione massimo di 5 metri. Il funzionamento viene confermato dai segnalatori di emergenza. Guasto Se il telecomando non agisce sulla chiusura centralizzata, le cause potrebbero essere le seguenti: superamento del raggio d'azione, batteria scarica, azionamento frequente e ripetuto del radiotelecomando al di fuori del raggio d'azione, che richiede la risincronizzazione, sovraccarico della chiusura centralizzata a causa di azionamenti frequenti, che provoca brevi interruzioni dell'alimentazione, interferenza da onde radio di potenza superiore provenienti da altre fonti. Sbloccaggio Sostituzione della batteria del telecomando Sostituire la batteria non appena il raggio d'azione del telecomando inizia a ridursi. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici, ma presso gli appositi centri di raccolta e riciclaggio. Sostituire la batteria (di tipo CR 2032) prestando attenzione alla posizione di installazione. Chiave con sezione fissa Per la sostituzione della batteria rivolgersi ad un'officina. 22 Chiavi, portiere e finestrini 21 Sincronizzazione del telecomando Dopo aver sostituito la batteria, sbloccare la portiera inserendo la chiave nella serratura della portiera del conducente. Impostazioni memorizzate Tutte le volte che il veicolo viene bloccato, le seguenti impostazioni relative alla chiave utilizzata vengono salvate automaticamente: Climatizzazione elettronica, Info-Display, Sistema Infotainment, Illuminazione del quadro strumenti. Le impostazioni salvate vengono utilizzate automaticamente al successivo utilizzo di tale chiave per aprire il veicolo. Chiusura centralizzata Serve a sbloccare e bloccare le portiere, il vano di carico e lo sportellino del carburante. Tirando la maniglia interna di una portiera si sblocca l'intero veicolo e si apre la portiera. Avviso Trascorso un breve lasso di tempo dal momento dello sbloccaggio tramite telecomando, le serrature si bloccano nuovamente se, nel frattempo, nessuna portiera viene aperta. Sbloccaggio Chiusura centralizzata con attivazione a chiave Girare la chiave nella serratura della portiera del conducente verso la parte anteriore. 23 22 Chiavi, portiere e finestrini Chiusura centralizzata con radiotelecomando Bloccaggio Chiudere le portiere, il vano di carico e lo sportellino del carburante. Chiusura centralizzata con attivazione a chiave Chiusura centralizzata con radiotelecomando Premere il pulsante q. Sono possibili due regolazioni: Per sbloccare solo la portiera del conducente, premere il pulsante q una volta; per sbloccare tutto il veicolo premere il pulsante q due volte. Per sbloccare tutto il veicolo premere il pulsante q una volta. Le impostazioni possono essere modificate nel Driver Information Centre. Personalizzazione del veicolo Girare la chiave nella serratura della portiera del conducente verso la parte posteriore. Premere il pulsante p. 24 Chiavi, portiere e finestrini 23 Pulsante della chiusura centralizzata Guasto del radiotelecomando Sbloccaggio Bloccaggio Chiudere la portiera del conducente, aprire la portiera del passeggero e premere il pulsante m della chiusura centralizzata. Il veicolo viene bloccato. Chiudere la portiera del passeggero. Guasto della chiusura centralizzata Premere il pulsante m per bloccare o sbloccare le portiere. Il LED nel pulsante m si accende per circa 2 minuti dopo il bloccaggio con il telecomando. Se le portiere vengono bloccate dall'interno durante la marcia, il LED rimane acceso. Ruotare del tutto la chiave nella serratura della portiera del conducente. All'apertura della portiera del conducente viene sbloccato l'intero veicolo. Per sbloccare le altre portiere, inserire l'accensione e premere il pulsante della chiusura centralizzata. Il vano di carico e lo sportellino del carburante rimangono bloccati. Personalizzazione del veicolo Sicure per bambini Servendosi di una chiave o di un cacciavite idoneo, ruotare il pulsante nella serratura della portiera posteriore in posizione orizzontale. Chiudere quindi la portiera. Lo sportellino del carburante e il portellone posteriore non possono essere bloccati. 9 Avvertenza Azionare la sicura per bambini quando i sedili posteriori sono occupati da bambini. 26 Chiavi, portiere e finestrini 25 Portiere Vano di carico Apertura Tirare il pulsante sotto la modanatura. 9 Avvertenza Non viaggiare con il portellone posteriore aperto o socchiuso, per esempio per trasportare oggetti voluminosi, altrimenti i gas di scarico tossici potrebbero entrare nell'abitacolo. Chiusura Usare la maniglia interna. Sicurezza del veicolo Sistema di bloccaggio antifurto 9 Avvertenza Non utilizzare il sistema se vi sono persone all'interno del veicolo, in quanto le portiere non possono essere sbloccate dall'interno. Sbloccando il veicolo si disattiva il sistema meccanico di bloccaggio antifurto. Impianto di allarme antifurto L'impianto di allarme antifurto include e viene azionato in combinazione con il sistema di bloccaggio antifurto. Esso controlla: Portiere, vano di carico, cofano; Accensione. Sbloccando il veicolo si disattivano entrambi i sistemi simultaneamente.Allarme Una volta attivato, l'allarme emette un segnale acustico (avvisatore acustico) e un segnale visivo (segnalatori di emergenza). Il numero e la durata dei segnali sono stabiliti dalla legge. Allo stesso tempo si disattiva anche l'impianto di allarme antifurto. 28 Chiavi, portiere e finestrini 27 Dispositivo elettronico di bloccaggio motore Il sistema controlla che la chiave d'accensione inserita sia autorizzata all'avviamento del veicolo. Il dispositivo elettronico di bloccaggio motore si attiva automaticamente dopo aver estratto la chiave dal blocchetto di accensione. Disinserire l'accensione e ripetere il tentativo di avviamento. Se la spia continua a lampeggiare, provare ad avviare il motore con la chiave di riserva e rivolgersi ad un'officina. Ricordare pertanto di completare il bloccaggio e di attivare l'impianto di allarme antifurto prima di lasciare la vettura 3 21, Specchietti esterni Forma convessa Lo specchietto esterno convesso contiene un'area asferica e riduce gli angoli ciechi. Per prima cosa selezionare lo specchietto retrovisore esterno che si desidera regolare, quindi servirsi dell'apposito comando per effettuare la regolazione. Per la sicurezza dei pedoni, i retrovisori esterni fuoriescono dalla normale posizione di montaggio se vengono colpiti con forza sufficiente. Montare il corpo dello specchietto sul supporto con le apposite alette e bloccarlo colpendolo leggermente. I retrovisori esterni possono essere ripiegati verso il veicolo premendo delicatamente il bordo esterno del corpo dello specchietto. Si disinserisce automaticamente dopo un breve periodo. 31 30 Chiavi, portiere e finestrini Specchietti interni Antiabbagliamento manuale Sistema antiabbagliamento automatico Finestrini Parabrezza Parabrezza termoriflettente Il parabrezza termoriflettente ha un rivestimento che riflette le radiazioni solari. Anche i segnali dati, ad es.Per ridurre l'abbagliamento, regolare la leva nella parte inferiore del corpo dello specchietto. Di notte riduce automaticamente l'effetto abbagliante dei fari delle vetture che seguono. Le aree segnate sul parabrezza dietro lo specchietto retrovisore non sono coperte con il rivestimento. I dispositivi per la registrazione elettronica dei dati e il pagamento dei 32 Chiavi, portiere e finestrini 31 pedaggi devono essere applicati in queste aree. In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti nella registrazione dei dati. Finestrini ad azionamento manuale I finestrini delle portiere possono essere aperti o chiusi con le apposite pedivelle. Alzacristalli elettrici 9 Avvertenza Prestare attenzione durante il funzionamento degli alzacristalli elettrici: comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini. Durante la chiusura dei finestrini, controllare che nulla rimanga incastrato tra di essi durante il loro movimento. Gli alzacristalli elettrici possono essere azionati: con l'accensione inserita, entro 5 minuti dal disinserimento dell'accensione, entro 5 minuti dopo aver ruotato la chiave di accensione in posizione 1. Dopo aver disinserito l'accensione, il funzionamento dei finestrini viene disattivato aprendo, chiudendo e bloccando la portiera del conducente. Azionare il comando per aprire o chiudere il finestrino. Azionamento dei finestrini dall'esterno del veicolo Alcuni equipaggiamenti prevedono che i finestrini possano essere azionati a distanza dall'esterno del veicolo. Sovraccarico Se i finestrini vengono azionati ripetutamente entro brevi intervalli di tempo, il funzionamento del finestrino viene disattivato per un certo periodo di tempo. Guasto Se i finestrini non possono essere aperti o chiusi automaticamente, attivare il sistema elettronico degli specchietti osservando la seguente procedura. 1. Chiudere le portiere. 2. Inserire l'accensione. 3. Chiudere completamente il finestrino e continuare ad azionare il pulsante per altri 5 secondi. 4. Aprire completamente il finestrino e continuare ad azionare il pulsante per 1 altro secondo. 5. Ripetere l'operazione per ciascun finestrino. In alcuni tipi di motorizzazione, il lunotto termico si attiva automaticamente durante la pulizia del filtro antiparticolato. 34 Chiavi, portiere e finestrini 33 Alette parasole Le alette parasole possono essere abbassate o spostate di lato per proteggersi dall'abbagliamento. Tetto Tettuccio apribile 9 Avvertenza Prestare attenzione durante il funzionamento del tettuccio: comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini. Funzionamento mediante interruttore a bilanciere nella consolle del tetto. Premere brevemente il pulsante per un'attivazione a fasi. Il tettuccio apribile si apre automaticamente fino a raggiungere la posizione finale. Per chiudere: premere d. Attenzione Controllare sempre che il tettuccio sia in grado di muoversi liberamente, con il portapacchi montato, per evitare eventuali danni. Non applicare adesivi al tettuccio apribile. Sollevare o abbassare la tendina parasole facendola scorrere. Contattare un'officina per risolvere la causa del guasto. 36 Sedili, sistemi di sicurezza 35 Sedili, sistemi di sicurezza Poggiatesta Sedili anteriori Cinture di sicurezza Sistema airbag Sistemi di sicurezza per bambini. 47 Poggiatesta Posizione 9 Avvertenza I poggiatesta devono essere sempre posizionati in maniera corretta. Il bordo superiore del poggiatesta dovrebbe trovarsi all'altezza della parte superiore della testa. Per eseguire la regolazione nella prima posizione, tirare il poggiatesta verso l'alto. Per eseguire la regolazione verso il basso, premere la molla indicata nell'illustrazione e spingere il poggiatesta verso il basso. Poggiatesta attivi In caso di tamponamento, i poggiatesta attivi si inclinano leggermente in avanti. Sedili anteriori Posizione dei sedili 9 Avvertenza I sedili devono essere sempre regolati correttamente. Regolare la distanza tra il sedile e i pedali in modo che le gambe rimangano leggermente piegate mentre 38 Sedili, sistemi di sicurezza 37 si premono i pedali. Regolare l'inclinazione dello schienale in modo tale che sia possibile tenere le mani sul volante con le braccia leggermente piegate. Mantenere le spalle a contatto con lo schienale durante le manovre di sterzata. Non inclinare lo schienale eccessivamente all'indietro. Si consiglia un'inclinazione massima di circa 25. Regolare il volante Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consentire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto dovrebbe rimanere uno spazio libero pari almeno a un palmo. Le gambe dovrebbero poggiare leggermente sul sedile senza esercitarvi un'eccessiva pressione. Posizionamento dei sedili Tirare la maniglia, spostare il sedile, rilasciare la maniglia. 39 38 Sedili, sistemi di sicurezza Schienali dei sedili Altezza del sedile Ripiegamento del sedile Ruotare la manopola. Non appoggiarsi allo schienale durante la regolazione. Abbassare la leva di sblocco: lo schienale si blocca nella posizione abbassata. Far scorrere il sedile in avanti. Riscaldamento Cinture di sicurezza Smontare la cintura di sicurezza dal fissaggio dello schienale. Tirare la leva di sblocco sul retro dello schienale, inclinare lo schienale in avanti e rilasciare la leva. Per spostare lo schienale in verticale, far scorrere il sedile indietro, tirare la leva di sblocco e portare lo schienale in posizione verticale. Rilasciando la leva, il sedile si blocca. Il riscaldamento dei sedili funziona a motore avviato e durante un Autostop. Per la sicurezza dei passeggeri, le cinture di sicurezza si bloccano durante le forti accelerazioni o decelerazioni. 9 Avvertenza Allacciare sempre le cinture di sicurezza prima di partire. In caso di incidente, le persone che non indossano la cintura di sicurezza mettono in pericolo sia gli altri passeggeri che loro stesse. 41 40 Sedili, sistemi di sicurezza Le cinture di sicurezza sono previste per essere utilizzate da una sola persona alla volta. Sistema di sicurezza per bambini Controllare periodicamente il corretto funzionamento di tutti i componenti del sistema delle cinture di sicurezza e verificare che non presentino danni e non siano inquinati. Far sostituire gli eventuali componenti danneggiati. In seguito ad un incidente, rivolgersi ad un'officina per la sostituzione delle cinture di sicurezza e dei relativi pretensionatori attivati. Avviso Accertare che le cinture di sicurezza non vengano danneggiate da scarpe od oggetti affilati e che non si incastrino da qualche parte. Evitare eccesso di sporco all'interno degli avvolgitori delle cinture. Segnalazione cintura di sicurezza non allacciata X Limitatori di tensione delle cinture di sicurezza Nei sedili anteriori, la pressione esercitata sul corpo degli occupanti viene ridotta grazie al rilascio graduale delle cinture in seguito ad un impatto. L'attivazione dei pretensionatori delle cinture di sicurezza viene segnalata dall'accensione della spia v Una volta attivati, i pretensionatori devono essere sostituiti da un'officina, in quanto si possono attivare una sola volta. Avviso Non montare o collocare accessori o altri oggetti che potrebbero interferire con il funzionamento dei pretensionatori delle cinture di sicurezza. Regolazione in altezza Estrarre la cintura dal riavvolgitore, farla passare sul corpo, accertando che non sia attorcigliata, e inserire la linguetta di chiusura nella fibbia bloccandola in posizione. A intervalli regolari durante la marcia, tendere la fascia addominale agendo sulla fascia toracica. Indumenti larghi o voluminosi impediscono alla cintura di aderire correttamente al corpo. Non collocare oggetti quali borse o telefoni cellulari tra la cintura e il proprio corpo. 9 Avvertenza La cintura non deve poggiare su oggetti duri o fragili contenuti nelle tasche degli indumenti. 1. Estrarre leggermente la cintura. 2. Premere il pulsante. 3. Regolare l'altezza e bloccare in posizione fino a sentire uno scatto. Regolare l'altezza della cintura in modo che questa poggi sulla spalla, e non sul collo o sul braccio. Non effettuare la regolazione durante la guida. 43 42 Sedili, sistemi di sicurezza Sganciare la cintura di sicurezza Per sganciare la cintura, premere il pulsante rosso sulla fibbia della cintura. Cinture di sicurezza sui sedili posteriori esterni Quando non vengono usati, o per reclinare in avanti gli schienali posteriori, far passare le cinture attraverso il fissaggio. Attivandosi, gli airbag si gonfiano in pochi millesimi di secondo, e si sgonfiano tanto rapidamente che spesso la loro presenza non viene neppure notata durante un incidente. 9 Avvertenza Operazioni non conformi possono provocare l'attivazione esplosiva degli airbag, con conseguente rischio di lesioni personali. 44 Sedili, sistemi di sicurezza 43 Avviso I sistemi airbag e l'elettronica di comando dei pretensionatori si trovano nella zona della consolle centrale. Non collocare oggetti magnetici in tale zona. Gli airbag sono concepiti per entrare in funzione una sola volta. Per la sostituzione degli airbag che si sono attivati, rivolgersi ad un'officina. Inoltre, potrebbe essere necessario fare sostituire il volante, il cruscotto, parti della pannellatura, le guarnizioni delle portiere, le maniglie e i sedili. Eventuali fughe di gas bollenti durante l'attivazione degli airbag possono causare scottature. La loro presenza viene segnalata dalla scritta AIRBAG. L'accensione deve essere inserita. Il sistema airbag laterale riduce notevolmente il rischio di lesioni alla parte superiore del corpo ed al bacino in caso di impatto laterale. 9 Avvertenza Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degli airbag. 46 Sedili, sistemi di sicurezza 45 Avviso Utilizzare esclusivamente coprisedili omologati per il veicolo in questione. Prestare attenzione a non coprire gli airbag. Il sistema airbag a tendina, i pretensionatori delle cinture di sicurezza e tutti i sistemi airbag lato guida rimarranno attivi. Quando la vettura viene consegnata, i sistemi airbag frontali sono attivi. La loro presenza viene segnalata dalla scritta AIRBAG sui montanti del tetto. Gli airbag a tendina riducono notevolmente il rischio di lesioni alla testa in caso di impatto laterale. 9 Avvertenza Mantenere libera da qualsiasi ingombro la zona di gonfiaggio degli airbag. I ganci sulle maniglie del tetto vanno usati solo per appendere indumenti leggeri, senza grucce e senza lasciare oggetti nelle tasche di tali indumenti. Spia W e LED nel pulsante non accesi: 47 46 Sedili, sistemi di sicurezza i sistemi airbag del passeggero anteriore sono attivi. Rischio di lesioni mortali se un adulto siede sul sedile del passeggero anteriore con airbag disattivato. Rilasciare il pulsante W dopo almeno altri 4 secondi. Solo se la spia non si accende, i sistemi airbag per il sedile del passeggero anteriore si gonfieranno in caso di urto. Modificare lo stato solo dopo aver arrestato il veicolo e disinserito l'accensione. Lo stato viene mantenuto fino alla successiva modifica. Rispettare sempre le normative locali e nazionali. In caso contrario, il bambino si troverebbe in serio pericolo, anche di vita, se gli airbag dovessero attivarsi. Questo vale soprattutto per sistemi di sicurezza per bambini montati sul sedile del passeggero anteriore in senso inverso a quello di marcia. In questo modo, le vertebre cervicali dei bambini, ancora molto deboli, subiscono minori sollecitazioni in caso di incidente. Non trasportare mai i bambini seduti in grembo agli occupanti durante la marcia. I bambini diventerebbero troppo pesanti da trattenere in caso di urto. Per il trasporto di bambini utilizzare sempre i sistemi di sicurezza per bambini idonei al loro peso. Assicurarsi che il sistema di sicurezza per bambini da montare sia compatibile con il tipo di veicolo. Assicurarsi che la posizione di montaggio del sistema di sicurezza per bambini all'interno del veicolo sia corretta. Consentire ai bambini di salire e scendere dal veicolo solo dal lato opposto a quello di scorrimento del traffico. Se il sistema di sicurezza per bambini non viene utilizzato, assicurare il seggiolino con una cintura di sicurezza oppure rimuoverlo dal veicolo. 49 48 Sedili, sistemi di sicurezza Avviso Non applicare adesivi sui sistemi di sicurezza per bambini e non coprirli con altri materiali. Il sistema di sicurezza ISOFIX deve essere omologato per il tipo specifico di veicolo. Sistemi di sicurezza Top Tether per bambini Fissare i sistemi di sicurezza ISOFIX per bambini, omologati per il veicolo in questione, alle staffe di montaggio. Le staffe di montaggio ISOFIX sono contrassegnate mediante un adesivo sullo schienale. Fissare i sistemi di sicurezza Top Tether per bambini agli appositi occhielli che si trovano dietro al sedile posteriore e alla guida del sedile del passeggero nel vano piedi posteriore. La cinghia di aggancio deve passare tra le due aste di guida del poggiatesta. Sul rivestimento del montante del tetto posteriore e sui punti di fissaggio sono presenti appositi simboli che indicano gli occhielli di fissaggio sui quali va montato il sistema di sicurezza per bambini. Il cassettino portaoggetti va tenuto chiuso durante la marcia. Davanti alla consolle centrale si trova un portabibite. Nelle vetture a 3 porte, si trova anche di fianco al sedile posteriore. 55 54 Oggetti e bagagli Vano portaoggetti sotto al sedile Sollevare in corrispondenza del bordo rientrante ed estrarre. Carico massimo: 1,5 kg. Per chiudere il vano, spingerlo indietro e bloccarlo in posizione Sistema di trasporto posteriore Il sistema di trasporto posteriore (sistema Flex Fix) consente di montare le biciclette su un sistema a estrazione integrato nel pianale del veicolo. Se non utilizzato, il sistema di carico rientra nel pianale del veicolo. Sulle biciclette non devono essere presenti oggetti che potrebbero staccarsi durante il trasporto. Attenzione Non fissare biciclette con pedivelle in carbonio ai portabiciclette. Le biciclette potrebbero subire danni. Assicurarsi che non sia possibile far rientrare il sistema di trasporto posteriore senza tirare di nuovo la leva di sbloccaggio. Montare le luci posteriori Tirare verso l'alto la leva di sblocco. Rivolgersi ad un'officina. Smontare dai rispettivi alloggiamenti prima la luce posteriore (1), poi quella anteriore (2). 57 56 Oggetti e bagagli Premere la leva di bloccaggio verso il basso e premere il supporto della lampada nel fermo fino a quando si blocca. Eseguire questa procedura per entrambe le luci. Bloccare il sistema di trasporto posteriore Aprire il supporto della lampada sulla parte posteriore delle luci posteriori fino a quando si blocca in posizione. Controllare la posizione del cavo e della luce per assicurarsi che siano montati e posizionati correttamente. Ruotare prima la leva di bloccaggio sinistra (1), poi agire sulla leva destra (2) fino a quando si fermano. Avviso Chiudere il portellone posteriore. 58 Oggetti e bagagli 57 Aprire gli alloggiamenti per i pedali Adattare il sistema di trasporto posteriore a una bicicletta Rimuovere i fissaggi dei pedali dai rispettivi alloggiamenti. Premere la leva di sblocco ed estrarre l'alloggiamento delle ruote. 59 58 Oggetti e bagagli Predisporre la bicicletta per il fissaggio Fissare una bicicletta al sistema di trasporto posteriore Premere la leva di sblocco sul fermo e rimuoverlo. Ruotare il pedale sinistro (senza ingranaggio della catena) verticalmente verso il basso. Il pedale della pedivella sinistra deve essere orizzontale. La bicicletta anteriore deve avere la ruota anteriore rivolta verso sinistra. La bicicletta posteriore deve avere la ruota anteriore rivolta verso destra. Attenzione Inserire il supporto della pedivella nella barra esterna di ciascuna sede delle pedivelle dall'alto e far slittare verso il basso fino a posizionarsi almeno sotto l'intagliatura. Verificare che il pedale non tocchi la superficie del portabiciclette. In caso contrario la guarnitura potrebbe danneggiarsi durante il trasporto. Qui, la distanza tra i pedali e il portellone posteriore deve essere di almeno 5 cm. Le due gomme devono essere nei vani ruota.