fishfinder 90 140 manuale italiano
LINK 1 ENTER SITE >>> Download PDF
LINK 2 ENTER SITE >>> Download PDF
File Name:fishfinder 90 140 manuale italiano.pdf
Size: 1737 KB
Type: PDF, ePub, eBook
Category: Book
Uploaded: 5 May 2019, 23:11 PM
Rating: 4.6/5 from 586 votes.
Status: AVAILABLE
Last checked: 14 Minutes ago!
In order to read or download fishfinder 90 140 manuale italiano ebook, you need to create a FREE account.
eBook includes PDF, ePub and Kindle version
✔ Register a free 1 month Trial Account.
✔ Download as many books as you like (Personal use)
✔ Cancel the membership at any time if not satisfied.
✔ Join Over 80000 Happy Readers
fishfinder 90 140 manuale italianoLaddove il Venditore si occupi anche della installazione del Prodotto, La preghiamo, inoltre, di verificarne il corretto funzionamento, eventualmente eseguendo una prova d uso reale. La presente Garanzia non copre i controlli periodici, gli allineamenti e le calibrazioni originarie e successive, prove in mare o su terra, o spiegazioni pratiche sull uso del prodotto a meno che non siano specificatamente necessari per il ripristino funzionale della parte sostituita coperta dalla garanzia. La garanzia non copre i danni conseguenti a sovraccarichi di corrente dovuti alla rete cui il prodotto dovesse essere collegato o causati da altre apparecchiature, sistemi o componenti in occasione di impropria connessione o uso non autorizzato o permesso del prodotto ivi compreso nel caso di eventuale utilizzo di un caricabatteria di modello differente rispetto a quello fornito con il prodotto. I materiali soggetti ad usura (inclusi fusibili, batterie, cinghie, ventole o le parti meccaniche connesse) sono specificatamente esclusi dalla presente Garanzia. La presente Garanzia non copre le ore di lavoro straordinario. Ricordiamo che in caso di assistenza fuori garanzia le spese di trasporto sono a carico del Consumatore, come pure i costi di riparazione, verifica, aggiornamento software o eventuale reset delle apparecchiature. 5 Copyright 2006 Garmin Ltd. Le parti di questo manuale non possono essere riprodotte in alcuna forma o con alcun mezzo, comprese fotocopie o registrazioni, senza l espressa autorizzazione preventiva di GARMIN. GARMIN concede l autorizzazione a scaricare una copia singola di questo manuale e di qualunque sua successiva revisione su un hard disk o qualunque altro mezzo elettronico per la sola visione e stampa, a condizione che la copia elettronica o stampata di tale manuale contenga il testo integrale di questa nota di copyright. Le informazioni contenute in questo manuale possono subire dei cambiamenti senza obbligo di preavviso.https://fedmadtm.com/fmtm2009/cronicas/file/family-based-therapy-manual.xml
- Tags:
- fishfinder 90 140 manuale italiano, fishfinder 90 140 manuale italiano, fishfinder 90 140 manuale italiano inglese, fishfinder 90 140 manuale italiano francese, fishfinder 90 140 manuale italiano scuola, fishfinder 90 140 manuale italiano digitale.
GARMIN si riserva il diritto di effettuare modifiche o miglioramenti ai propri prodotti e al contenuto del presente manuale, senza obbligo di informare preventivamente alcuna persona o organizzazione di tali cambiamenti o miglioramenti. Nel sito web sono disponibili aggiornamenti e informazioni supplementari riguardanti l utilizzo di questo e altri prodotti GARMIN. Marzo 2006 Codice, Rev. A - Codice, Rev. A - Codice, Rev. A Traduzione a cura di GPS Italia srl Roma Impaginazione a cura di Depliant Italia srl - Milano 6 INTRODUZIONE INTRODUZIONE Questo manuale contiene informazioni relative al Fishfinder 90 e al Fishfinder 140. Registrazione prodotto Aiutateci ad assistervi meglio, completando la vostra registrazione on-line. Tenete a portata di mano il numero di serie del vostro Fishfinder e collegatevi al nostro sito web ( Cercate il collegamento Product Registration nella home page. Conservate il vostro scontrino originale in un luogo sicuro, o allegate una sua fotocopia a questo manuale. Evitate l uso di solventi e prodotti aggressivi che potrebbero danneggiare i componenti di plastica Pulire lo schermo Lo schermo deve essere pulito usando un panno morbido, pulito, senza filamenti e un liquido per lenti. Applicate il detergente sul panno e poi strofinate delicatamente con il panno inumidito. Estate, Romsey, Hampshire, Abbey Park Ind. Assemblate e installate i dispositivi hardware (pagina 4). Utilizzate il Fishfinder (pagina 12). Comprendere il sonar Il trasduttore che montate sulla vostra imbarcazione invia un cono di onde sonore verso il fondale. Comprendere lo schermo del Fishfinder Il trasduttore invia un cono verso il fondale, simile al cono di luce di una torcia elettrica. Il cono ha dimensioni ridotte vicino all imbarcazione e si espande man mano che si avvicina al fondale. Come viene mostrato nelle immagini seguenti, lo schermo non mostra la posizione orizzontale di un elemento nell acqua.http://www.zagladazydow.org/nowy/photo/family-bereavement-program-manual.xml Al momento dell accensione, se il Fishfinder non rileva un trasduttore, avvia automaticamente il Modo Simulatore. Durante il Modo simulatore, il Fishfinder visualizza un fondale ipotetico e voi potrete regolare il Fishfinder (ad eccezione delle opzioni Guadagno e Guadagno Auto ) come se fosse in acqua. Nel Modo Simulatore, se per due minuti non viene premuto nessun tasto, il Fishfinder si azzera e ripristina le impostazioni predefinite. Per uscire dal Modo Simulatore, spegnete il Fishfinder. In caso di problemi, richiedete la consulenza di un installatore professionista o contattate l assistenza GARMIN Italia. Controllate la lista del materiale incluso nella confezione riportata qui di seguito: se qualcosa dovesse mancare dalla confezione, contattate il vostro rivenditore Garmin. Staffa di montaggio rotante (Fishfinder 140; opzionale per il Fishfinder 90) o B2. NON lubrificate la rondella di gomma. 2. Passate il cavo verso la parte posteriore del trasduttore. NON montate il trasduttore dietro corsi di fasciame, linee di rivetti, rinforzi, impianti, prese d acqua, scarichi o qualunque altro elemento che possa diventare causa di turbolenze dell acqua. NON tagliate il cavo del trasduttore (pena l annullamento della Garanzia). NON montate il trasduttore nel percorso dell elica, nelle imbarcazioni con un singolo motore. Sulle barche con due motori, se possibile, montate il trasduttore tra i due motori. 6 18 INSTALLAZIONE DEL FISHFINDER Non montate il trasduttore dietro la curvatura dello scafo, linee di rivetti, rinforzi, impianti, prese d acqua o scarichi. Montate il trasduttore parallelo al livello dell acqua. Segnate il centro di ogni foro sullo scafo. (osservate la figura di pagina seguente). 2. Usando la punta da 4mm, realizzate i fori pilota nelle posizioni tracciate, profondi approssimativamente 25mm. Fissate il trasduttore allo scafo utilizzando le viti 5 x 30mm.http://ninethreefox.com/?q=node/17000 Regolate il trasduttore in modo che sporga sotto il fondo dello scafo approssimativamente 3mm per scafi in vetroresina o 10mm per scafi in alluminio. Regolate il trasduttore per allinearlo parallelamente con l acqua. Segnate la posizione. Utilizzando la punta da 3mm, realizzate un foro profondo approssimativamente 10mm. 6. Fissate il fermacavo utilizzando la vite 4 x 12mm. Rivestite la vite con sigillante marino prima della sua installazione. Ripetete i passaggi 5 e 6 utilizzando gli altri fermacavi. 7. Fate passare il cavo dal trasduttore fino al Fishfinder.Quando installate la staffa, accertatevi di lasciare spazio sufficiente per poter collegare lo spinotto del cavo di alimentazione. Assemblaggio della staffa di montaggio Lista utensili necessari (non inclusi) - Trapano, cacciavite (a stella, tipo Phillips, o normale), tre viti da 4 mm a testa piatta con dadi e rondelle ed una punta da trapano da 4mm, o tre viti autofilettanti a testa piatta e una punta da 1,6mm. Oppure, se fissate la base usando le viti autofilettanti, realizzate i fori pilota da 1,6mm nei punti che avete segnato. NON SERRATE ECCESSIVAMENTE. 4. Per il Fishfinder 140, posizionate la staffa di montaggio sopra la base della staffa e fissatela con il pomello corto. Sentirete degli scatti mentre la girate. Scegliete un buon angolo di visuale e poi stringete entrambi i pomelli. NON tagliate il cavo del trasduttore, questo annullerebbe la garanzia. Inserite il connettore e ruotare in senso antiorario l anello di bloccaggio fino a quando non si arresta. Quando viene messa la barca in acqua VERIFICARE EVENTUALI INFILTRAZIONI intorno ai fori delle viti che sono sotto il livello dell acqua. NON lasciate la barca in acqua per un lungo periodo di tempo senza verificare la presenza di infiltrazioni. Comprendere le funzioni basilari Per accendere il Fishfinder: Premete brevemente il tasto ACCENSIONE. Per spegnere il Fishfinder: Tenete premuto il tasto ACCENSIONE. Per cambiare il livello della retroilluminazione: Premete ripetutamente il tasto ACCENSIONE per passare ciclicamente ai livelli spento, basso e alto. Per visualizzare o cambiare le impostazioni del vostro Fishfinder, potete usare due menu: il Menu Principale e il Menu Impostazioni. Per cambiare un impostazione: 1. Premete il tasto MENU. Compariranno le impostazioni. Fate riferimento a pagina 14, Usare il Menu Impostazioni. 12 24 UTILIZZARE IL FISHFINDER 3. Per selezionare un impostazione, usate i TASTI FRECCIA per spostare la freccia di selezione e premete ENTER (quando raggiungete la fine del menu la freccia di selezione riappare dall alto). Per visualizzare le impostazioni di menu correnti, premete il tasto MENU. Opzioni e Impostazioni Le seguenti impostazioni vengono reimpostate ai valori predefiniti ogni volta che accendete il Fishfinder. Se siete fermi, o se il grafico si muove troppo velocemente, conviene rallentare o fermare lo scorrimento del grafico. Le impostazioni sono Ultra, Fast (Veloce, predefinita), Medium (Medio), Slow (Lento) e Paused (In pausa). Usare il Menu Impostazioni Per accedere al Menu Impostazioni: 1. Premete il tasto MENU. Compariranno le opzioni. Opzioni e Impostazioni I cambiamenti delle seguenti impostazioni vengono mantenuti fino a quando non impostate su Yes l opzione System - Defaults (reimposta i valori predefiniti di sistema). Allarmi Batteria (Battery) Emette un segnale sonoro quando la batteria sta per scaricarsi completamente. Le impostazioni dell allarme sono Off (predefinito) e 8,5 16 volt.Cono (Beam) Consente di determinare il cono del trasduttore. Le impostazioni sono Small (Piccoli) o Large (Grandi impostazione predefinita). Batteria (Battery) Vi consente di visualizzare il voltaggio attuale della batteria sullo schermo. Le impostazioni sono Hide (Nascondi impostazione predefinita) o Show (Mostra). Temperatura dell acqua (Water temperature) Permette di impostare la visualizzazione della temperatura dell acqua sullo schermo, se il vostro trasduttore include un sensore di temperatura. Le opzioni di impostazione sono Hide (Nascondi) o Auto (Automatico, predefinita). Temperatura Vi permette di impostare la temperatura dell acqua in gradi Fahrenheit ( F, predefinito) o Celsius ( C). Per ulteriori informazioni, fate riferimento a pagina 3. Lingua (Language) Vi consente di impostare la lingua. Segnale acustico (Beeper) Consente di disattivare ( Off ) o attivare ( On, impostazione predefinita) i suoni del Fishfinder. Contrasto (Contrast) Regola il contrasto dello schermo per compensare il livello di luce ambiente o l angolo di visuale. Utilizzate i tasti freccia per aumentare o diminuire il contrasto dello schermo. Fishfinder 140 Dimensioni: cm 15,5 H x 12,5 L x 6,6 P condizioni dell acqua). Le specifiche descritte possono essere soggette a modifiche senza preavviso. Accessori Opzionali Potete acquistare i seguenti accessori opzionali dal vostro rivenditore Garmin: Peso: 530 g Staffa di montaggio rotante per il Fishfinder 90 permette al Fishfinder 90 di ruotare e oscillare sulla staffa di montaggio. Schermo: 8,1 x 7,9 cm - 9,9 cm diagonale, 128 x 240 pixel, schermo FSTN a 4 livelli di grigio Custodia portatile con vano batteria e staffa di montaggio a ventosa per trasduttore rende il Fishfinder portabile; in questo Consumo tipico: 8 watt massimi, nominale 12 Vcc a 0,5 amp. Premete semplicemente i fermagli laterali per sganciare il 30 minuti) Fishfinder e portarlo con voi.Inoltre accetta che la struttura, l organizzazione ed il codice del Software siano segreti commerciali di Garmin e che il Software in forma codificata rimanga un segreto commerciale di Garmin. Accetta di non decompilare, disassemblare, modificare, ricompilare o comunque ridurre in formato leggibile dall uomo il Software o qualunque sua parte, o di creare qualunque lavoro derivato basato sul Software. L utente accetta inoltre di non esportare o ri-esportare il Software in altri Paesi in violazione delle leggi di controllo delle esportazioni degli Stati Uniti d America. Garanzia prodotto Garmin garantisce questo prodotto come privo di difetti nei materiali e nella fabbricazione per un anno dalla data dell acquisto. Tali riparazioni o sostituzioni saranno effettuate senza costo per il cliente. Questa garanzia non copre danni causati da cattivo uso, abuso, incidenti, alterazioni o riparazioni non autorizzate.Le conferme di aste on-line non sono accettate come verifica per la garanzia. Le garanzie fornite dai distributori nazionali sono valide esclusivamente nella loro area di competenza. Il Fishfinder non ha parti riparabili dall utente. Se avete problemi, contattate il vostro rivenditore Garmin o un installatore professionista. Controllate l elenco del materiale incluso nella confezione. Se qualsiasi parte dovesse risultare mancante, contattate il vostro rivenditore Garmin. Indossate occhiali di sicurezza e una mascherina antipolvere mentre usate il trapano o tagliate. Installazione del Supporto di montaggio a pannello 1. Determinate una posizione di montaggio e fissate la dima di montaggio fornita. Controllate all interno dell area di installazione per evitare di tagliare o forare eventuali cavi. 2. Praticate un foro di 10 mm nella parte della dima indicata come punto di partenza. Usate un seghetto alternativo per tagliare il pannello lungo la linea indicata nella parte interna della dima. Fate attenzione a non fuoriuscire dalla linea indicata. 3. Provate a inserire il supporto. Se necessario, usate una lima e della carta vetrata per rifinire la forma del supporto. 22 34 ISTRUZIONI MONTAGGIO A PANNELLO PER FISHFINDER Applicate i cuscinetti di gomma sul supporto (Figura 1), rimuovendo il rivestimento protettivo e applicando il lato adesivo sul supporto. 5. Inserite il supporto nel pannello con il logo Garmin posizionato in alto. Applicate del liquido frenafiletti sulle viti a testa esagonale M4. Inserite una vite a testa esagonale M4 attraverso il supporto e il foro corrispondente della staffa di ritegno in metallo (Figura 2). Avvitate parzialmente un dado esagonale M4 sulla vite e ripetete il processo per le altre viti. Stringete i dadi esagonali utilizzando una chiave da 7 mm. 6. Fissate il cavo nella fessura rettangolare situata sul lato sinistro del supporto o su una delle staffe di ritegno di metallo, utilizzando la fascetta serracavo. Installare o rimuovere il Fishfinder 1. Collegate il cavo sul retro del Fishfinder. Assicuratevi che l anello di chiusura sia ben stretto. 2. Fate scivolare il Fishfinder dentro al supporto (Figura 3).Tagliate lungo la linea in grassetto Ritagliate lungo la linea tratteggiata Codice Garmin Rev. Se avete problemi, contattate il vostro rivenditore Garmin o un installatore professionista. Controllate l elenco del materiale incluso nella confezione. Se qualsiasi parte dovesse risultare mancante, contattate il vostro rivenditore Garmin. Indossate occhiali di sicurezza e una mascherina antipolvere mentre usate il trapano o tagliate. Installazione del Supporto di montaggio a pannello 1. Determinate una posizione di montaggio e fissate la dima di montaggio fornita. Controllate all interno dell area di installazione per evitare di tagliare o forare eventuali cavi. 2. Praticate un foro di 10 mm nella parte della dima indicata come punto di partenza. Usate un seghetto alternativo per tagliare il pannello lungo la linea indicata nella parte interna della dima. Fate attenzione a non fuoriuscire dalla linea indicata. 3. Provate a inserire il supporto. Se necessario, usate una lima e della carta vetrata per rifinire la forma del supporto. 27 39 ISTRUZIONI MONTAGGIO A PANNELLO PER FISHFINDER Applicate i cuscinetti di gomma sul supporto (Figura 1), rimuovendo il rivestimento protettivo e applicando il lato adesivo sul supporto. 5. Inserite il supporto nel pannello con il logo Garmin posizionato in alto. Applicate del liquido frenafiletti sulle viti a testa esagonale M4. Inserite una vite a testa esagonale M4 attraverso il supporto e il foro corrispondente della staffa di ritegno in metallo (Figura 2). Avvitate parzialmente un dado esagonale M4 sulla vite e ripetete il processo per le altre viti. Stringete i dadi esagonali utilizzando una chiave da 7 mm. 6. Fissate il cavo nella fessura rettangolare situata sul lato sinistro del supporto o su una delle staffe di ritegno di metallo, utilizzando la fascetta serracavo. Installare o rimuovere il Fishfinder 1. Collegate il cavo sul retro del Fishfinder. Assicuratevi che l anello di chiusura sia ben stretto. 2. Fate scivolare il Fishfinder dentro al supporto (Figura 3). Pannello della barca Staffa di ritegno di metallo Cuscinetti di gomma Figura 1: Supporto del Fishfinder 140 Supporto di montaggio Fessura per la fascetta serracavo Viti a testa esagonale M4 da 40 mm Dado esagonale M4 Figura 3 Linguette di blocco Figura 4 Figura 2: Vista laterale del pannello 28 Vedere altro Lowrance e Navico sono marchi registrati di Navico. Navico potrebbe ritenere necessario Si possono impostare allarmi separati per dritta e sinistra. Convenzioni del Il VB450 e un vibrometro portatile costituito da un sensore di accelerazione Installazione. Procedura di lavoro. Controllo del Il D30 usa un DPS (Digital Signal Processing) per rilevare in modo attendibile la profondita da 1.2 piedi (0.3 Mt.) E gia programmato per avere una calibrazione di curve per i sensori Elenco di controllo per il disimballaggio. Guida all installazione. Numero parte: 92P1525 Verificare che tutti i componenti Gli allarmi di Voltaggio alto e basso, alta e bassa frequenza, E necessario che Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero. Coperchio a filo piano a scomparsa. Ampio vano per moduli e accessori Metallo verniciato colore nero.Il modello LT510 misura I nostri prodotti sono stati progettati e testati rigorosamente per assicurare massime Un uso improprio dello strumento che non osservi le istruzioni riportate Manuale dell'utente Wile assicura una misurazione semplice e rapida di umidita, temperatura E stato creato per consentire agli agricoltori Server media. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden,,,, Indirizzo: DEFA Power System Att: La misura del manicotto puo anche essere individuata grazie al colore Coperchio a filo. Presa universale. Vano con portacavi a 3 posti per video, audio e dati. Kit opzionale per montaggio N 3 WPxxx Metallo verniciato colore nero. Cablaggio Per abiti che vestano Manuale d uso Per un corretto utilizzo Vi consigliamo di leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all installazione Il produttore o il venditore Nessuna sezione del presente manuale puo essere riprodotta, copiata, trasmessa, distribuita, scaricata Psicrometro Digitale. Modello RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN Questo dispositivo misura Il livello puo essere visualizzato in Litri, Galloni Termometro Tipo-K EasyView. Modello EA11A Questo dispositivo e dotato un ingresso singolo a termocoppia LEE-130M2 Cod Manuale di utilizzo LEE-130M2 Cod. 559591002 Manuale di utilizzo Leggere attentamente il Manuale di Utilizzo, prima dell installazione 1 ATTENZIONE PERICOLO DI SCOSSE Questo di dispositivo misura Umidita, Temperatura Psicrometro Digitale. Modello RH390. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. (603) Questo dispositivo misura La mancata esecuzione delle procedure indicate puo causare danni alle apparecchiature To use this website, you must agree to our Privacy Policy, including cookie policy. Connect to our W eb site at www. This Notice is being provided in accordance with California’ s Proposition 65. Place the pointed end of the cable tie through the fastener hole on the opposite end and pull it through until it is snug but not tight. The transducer can cause cavitation that can degrade the boat’ s performance and damage the prop. Make sure the transducer is parallel with the water line. V ertical Bottom of the transom Align with the transom bottom. If you are sitting still or the graph is moving too fast, slowing or pausing the graph can help. The higher the setting, the greater the number of targets appear on the screen. The lower the setting, the less clutter on the screen. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you.Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici. Ti aiuteremo a trovarlo e salvare il tuo tempo. Con l'esperienza dei nostri utenti, sappiamo che la maggior parte di voi non hanno davvero attribuito molta importanza ai manuali d’uso. Gran parte dei manualo d’uso va immediatamente dopo l'acquisto nel cestino insieme con la confezione - e un errore. Fare riferimento al manuale Garmin Fishfinder 90 WE, per aiutarti in futuro a risparmiare i nervi e mal di testa. Potrai acquisire in questo modo le conoscenze di base per quanto riguarda la manutenzione del prodotto Garmin Fishfinder 90 WE in buone condizioni di funzionamento per raggiungere facilmente il ciclo di vita previsto. Quindi l'utente puo mettere da parte il manuale e consultarlo solo in una situazione in cui non e sicuro se il mantenimento del prodotto e fatto correttamente. Una corretta manutenzione e un elemento necessario della vostra soddisfazione del Garmin Fishfinder 90 WE. Questo ti aiutera a mantenere ordine nella tua base di casa di manuali d’uso. This Notice is being provided in accordance with California’ s Proposition 65. The transducer can cause cavitation that can degrade the boat’ s performance and damage the prop. Make sure the transducer is parallel with the water line. V ertical Bottom of the transom Align with the transom bottom. Arrow keys —the up and down Arrow keys select an item on a menu. If you are sitting still or the graph is moving too fast, slowing or pausing the graph can help. The settings are Ultra, Fast (default), Medium, Slow, and Paused. The higher the setting, the greater the number of targets appear on the screen. The lower the setting, the less clutter on the screen.Perche leggerlo? Se accade qualcosa di male durante l'utilizzo del Garmin Fishfinder 90 WE, hai i documenti necessari completati per le riparazioni in garanzia. In questa parte del manuale, troverai anche indicazioni sui punti di servizio autorizzati del Garmin Fishfinder 90 WE e su come mantenere correttamente l'attrezzatura, in modo da non perdere la garanzia del prodotto. Utilizzare istruzioni del fabbricante Garmin Fishfinder 90 WE per avviare correttamente il prodotto, senza inutili rischi di danni all'apparecchiatura. Potrai anche essere in grado di scoprire quali parti o accessori opzionali al Garmin Fishfinder 90 WE possono essere trovati e acquistati per il dispositivo. Questa e una parte molto utile del manuale - ti fara risparmiare un sacco di tempo per trovare una soluzione. 90 dei problemi con il Garmin Fishfinder 90 WE si ripetono per molti utenti. Leggi per utilizzare in modo ottimale il Garmin Fishfinder 90 WE e non consumare piu risorse di quanto e necessario per il corretto funzionamento del prodotto. Imparerai quali caratteristiche aggiuntive possono aiutarti nel utilizzo del Garmin Fishfinder 90 WE e quali sono le funzioni del dispositivo ottimizzati per svolgere attivita specifiche. Si dovrebbe prenderne conoscenza al fine di evitare delusioni derivanti da un periodo di prestazioni inferiore a quello atteso per il prodotto Garmin Fishfinder 90 WE. Tuttavia, se non riesci a convincerti a raccogliere i manuali a casa tua, il nostro sito puo aiutarti - qui puoi trovare i manuali di dispositivi, tra cui Garmin Fishfinder 90 WE. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. Visit the Garmin Web site (www.garmin.com) for current updates and supplemental information concerning the use and operation of this and other Garmin products. This manual is organized into the following sections. Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place. For safety, always resolve any discrepancies or questions before continuing navigation. Remember this when you are trying to locate exactly where something is in the water.If you have problems, contact Garmin Product Support, or seek other professional assistance.Apply marine sealant to all screw threads to prevent water from seeping into the transom.Insert the cable into the connector and turn the lock ring counter-clockwise until it stops.If the sonar appears to be working properly gradually increase the boat’s speed observing the sonar’s. The settings appear. If you select Setup, the Setup menu appears. See “Using the Setup Menu” on page 16.Same as previous with target depth shown.The settings are Off and On (default). Contrast—adjusts the contrast of the screen to compensate for light levels or viewing angles. Use the Arrow keys to increase or decrease the screen contrast. Defaults—restores all default settings.It can withstand immersion in 1 meter of water for 30 minutes.Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin. The unit should be securely packed with the tracking number clearly written on the outside of the package. The unit should then be sent, freight charges prepaid, to any Garmin warranty service station. A copy of the original sales receipt is required as the proof of purchase for warranty repairs. Index.24. In Europe, contact Garmin (Europe) Ltd.Wide Beam. The wide beam is more helpful in shallow water, because it gives you a much wider view of objects in the water, including areas beyond the sides of your boat. At a 30-foot depth, the wide beam covers the area of approximately a 20-foot circle. Structure Simulator of the sonar return can also help you interpret the hardness of the bottom. The thicker the bottom line, the harder the bottom.This area is surface clutter, which can be caused by waves or any other sonar Fish Symbols setting ifCable tie slotMake sure the transducer is below water level when the boat is on plane at high speed. To mount the transducer on a transom:To install the wiring harness. It might take several adjustments to eliminate the degradation. 4. If the signal does not improve, it might be necessary to move the transducer to a different location. To test the transom mount installation. If you select Setup, the Setup menu appears.Auto (default) automatically sets the sonar sensitivity, or you can set the gain. To see. Scroll-sets the rate that you set the System Defaults option to Yes. Alarms Battery-controls an alarm that sounds when the battery is reaching a critical state of discharge. The settings (default) and 1.0-600 feet.Beam-controls the angle of the transducer beam. The settings are Off and On (default). Contrast-adjusts the contrast of the screen to compensate for light levels or viewing angles. Use the Arrow keys to increase or decrease the screen contrast. Defaults-restores all default settings.Click Manuals, and then select the Declaration of Conformity link. Tell Us What You Think. Tell us how you like this manual.Unit 5, The Quadrangle, Abbey Park Industrial Estate, Romsey, SO51 9DL, UK Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2nd Road, Shijr, Taipei County, Taiwan www.garmin.com Part. Position the control head on top of the mounting bracket, positioning it so that it fits between the mounting arms, and with the display facing tow ards the handle (see illustration for guidance). 5. While holding the control head in place, slide the bolt provided through the mounting bracket assembly, and screw the mounting knob onto the other side, in order to hold the control head in place. Hand tighten only! 6. Y ou can tilt the control head by loosening the mounting knob and tilting the control head forwar d or backward to suit your needs. Y ou can also swivel the control head on the mounting bracket by gr asping the control head and rotating it. Positioning the Contr ol Head Control Head Mounting Arms Bolt Mounting Bracket Mounting Knob Assembling the Mounting Arms Retainer Ring Mounting Bracket 4. Connecting the Cables to the Control Head Use this procedure to attach the transducer and po wer cables on the battery well to the key ed connectors on the back of the control head. 1. Attach the tr ansducer and power cables from the battery well to the control head, using the key ed connectors on the back of the control head (see illustration). NO TE: C-clamp mounting is the most versatile and portable w ay to mount the Fishin. NO TE: W hen mounted, the Fishin. Adjust the length of the shaft as needed, then tighten the screw collar once more. NO TE: Only the 130 and 140c Fishin. The 110 and 120 Fishin. Press the power button and start fishing. Press and hold the POWER-MENU key until the unit shuts down to po wer off. T o activate the menu system, press the POWER-MENU ke y. When a menu setting is on the display, use the RIGHT and LEFT Arrow keys to adjust the menu setting. Menu settings are saved and r emoved fr om the screen automatically after several seconds. In Normal oper ating mode, most menu settings saved to memory will not return to their default values when the unit is turned off. See individual menu choices for more information.