farenheit tid-894nr user manual
LINK 1 ENTER SITE >>> Download PDF
LINK 2 ENTER SITE >>> Download PDF
File Name:farenheit tid-894nr user manual.pdf
Size: 1445 KB
Type: PDF, ePub, eBook
Category: Book
Uploaded: 27 May 2019, 22:26 PM
Rating: 4.6/5 from 807 votes.
Status: AVAILABLE
Last checked: 1 Minutes ago!
In order to read or download farenheit tid-894nr user manual ebook, you need to create a FREE account.
eBook includes PDF, ePub and Kindle version
✔ Register a free 1 month Trial Account.
✔ Download as many books as you like (Personal use)
✔ Cancel the membership at any time if not satisfied.
✔ Join Over 80000 Happy Readers
farenheit tid-894nr user manualAsk your question here. Provide a clear and comprehensive description of the issue and your question. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Farenheit TID-894NR owners to properly answer your question. Ask a question This manual comes under the category Car Radios and has been rated by 1 people with an average of a 8.2. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Farenheit TID-894NR or do you need help. Ask your question here Farenheit TID-894NR specifications The biggest difference between FM radio stations compared to AM radio stations is the sound quality.When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. The chance of hearing damage depends on the listening frequency and duration.Check that the red wire is connected to the contact power supply and the yellow wire to the constant power supply. Dust in hard-to-reach places is best removed with compressed air. ManualSearcher.com ensures that you will find the manual you are looking for in no time. Our database contains more than 1 million PDF manuals from more than 10,000 brands. Every day we add the latest manuals so that you will always find the product you are looking for. It's very simple: just type the brand name and the type of product in the search bar and you can instantly view the manual of your choice online for free. ManualSearcher. com If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Read more Ok. The more detail you provide for your issue and question, the easier it will be for other Farenheit TID-894NRBT owners to properly answer your question. Ask a question All the wiring is properly done, yet it started doing that within a couple days of use. This manual comes under the category Car Radios and has been rated by 1 people with an average of a 8.4. This manual is available in the following languages: English.http://gesundezellen.com/neu/userfiles/emerson-wirelesshart-gateway-manual.xml
- Tags:
- farenheit tid-894nr user manual, fahrenheit tid-894nr user manual pdf, fahrenheit tid-894nr user manual user, fahrenheit tid-894nr user manual transmission, fahrenheit tid-894nr user manual instructions.
Do you have a question about the Farenheit TID-894NRBT or do you need help. Ask your question here Farenheit TID-894NRBT specifications The biggest difference between FM radio stations compared to AM radio stations is the sound quality.When the volume exceeds 120 decibels, direct damage can even occur. If security happens even if you are park then there must be a problem somewhere. Try to check the parking wire if it is connected to the radio ground. It should be connected to radio ground instead of the parking break ground. Thank you for using Fixya. If you need further help, reach me via phone at I don't know which country you are in though.Answer questions, earn points and help others. Giv en klar og omfattende beskrivelse af problemet og dit sporgsmal. Jo flere oplysninger du giver om dit problem og dit sporgsmal, jo lettere er det for andre Farenheit TID-897NRB ejere at svare korrekt pa dit sporgsmal. Stil et sporgsmal Om Farenheit TID-897NRB Denne vejledning horer under kategorien Bilradioer og er blevet bedomt af 1 personer med et gennemsnit pa en 6.1. Denne manual er tilg?ngelig pa folgende sprog: Engelsk. Har du et sporgsmal om Farenheit TID-897NRB eller har du brug for hj?lp? Stil dit sporgsmal her Farenheit TID-897NRB specifikationer Den storste forskel mellem FM-radiostationer sammenlignet med AM-radiostationer er lydkvaliteten.Hvis stojniveauet er over 120 decibel, kan der endda opsta direkte skader. Risikoen for horeskader afh?nger af lyttefrekvensen og varigheden.Kontroller, at den rode ledning er forbundet til kontaktstromforsyningen og den gule ledning til den konstante stromforsyning. Stov pa vanskeligt tilg?ngelige steder fjernes bedst med trykluft. PDFmanualer.dk sikrer, at du hurtigt kan finde den manual, du leder efter. Vores database indeholder mere end 1 million PDF-manualer fra mere end 10.000 m?rker. Hver dag tilfojer vi de nyeste manualer, sa du altid kan finde det produkt, du leder efter. Det er meget simpelt: du skal bare indtaste m?http://www.sewersp.com/fckfiles/emerson-vfd-manual.xmlrke og produkttype i sogefeltet og du kan straks se den manual du onsker, online og gratis. PDFmanualer. dk Hvis du forts?tter med at bruge dette site vil vi antage at du er indforstaet med det. L?s mere Ok. They are not included in the item price or stated shipping charges. All returns require a return merchandise authorization (RMA) number. An RMA number must be issued within 30 calendar days after the date of purchase. An RMA number is valid for 14 calendar days after it is issued. Refunds are applied to the payment method used at the time of purchase 5-10 days after our receipt of the returned merchandise. We will only refund the value of the merchandise returned, not the shipping cost. On items with free shipping returned for a refund, the original shipping cost that we paid the shipping courier will be deducted from your refund. We do not apply store credit to your new purchase. If we see a new purchase for equal or greater value of your return, we will waive the 10 percent processing fee. You may also return defective merchandise for a refund; however, a 10 percent processing fee will apply. The processing fee will only apply if you choose to return the merchandise for a refund. No fee will be assessed if we are permitted to resolve the issue by replacing your defective merchandise. You may also return damaged merchandise for a refund; however, a 10 percent processing fee will apply. No fee will be assessed if we are permitted to resolve the issue by replacing your damaged merchandise. Therefore, we do not reimburse any return shipping cost. We will ship the replacement product to you at our cost, and use every good measure to ensure that the replacement order is processed quickly. The replacement will ship within four business days following our receipt of your return (excluding weekends and national holidays). We do not send advance replacements or replacements before we receive and inspect the returned merchandise.http://schlammatlas.de/en/node/24195 You will be required to complete our product return form which will also provide helpful instructions for your return. The RMA number or any other inscriptions must not be written or printed on the product box or packaging. We will not process the return if any of these conditions are not followed. It is important to save the tracking information and to properly insure all merchandise being returned to Sonic Electronix. Return Exceptions Although our return policy is quite flexible on most items, there are some exceptions, as written below:Following order processing, please allow proper time for delivery. UPS Ground shipments arrive within 3-7 business days. To provide the most affordable rates, small items shipped via Standard Flat Rate Shipping or USPS First Class Mail ship via a joint effort by DHL and USPS and are delivered within 7-10 days from the date of shipment. If 3 business days have passed since you sent payment and you do not receive an update through eBay or a tracking number via e-mail, please contact us immediately through eBay or phone at 1-877-289-7664. They are not included in the item price or stated shipping charges. If you need checkout assistance, please contact us during our business hours through eBay or phone (Toll-free in USA: 1-877-289-7664 or Outside the USA 661-257-9993). An RMA number must be issued within 30 calendar days after the date of purchase; it will be valid for 14 calendar days after it is issued. Orders paid on Monday will ship Monday or Tuesday. If you require a special shipping options. Please check on our site for special shipping options. — Visit Web Site — Notify me of new posts via email. For Pick-up Trucks, Rv’s Trucks Trailers, Bus, Etc. MC 400SW-8M; 8 m; 26.25 ft) Sps-06c9-2 Sps06c92 To find out more, including how to control cookies, see here. Please try again.Please try again.Resolution 800 x 480: Movies come to life in quality you'd expect only from your home theater!Available at Amazon!Your bumper thanks you.In order to navigate out of this carousel please use your heading shortcut key to navigate to the next or previous heading. Register a free business account Please try your search again later.Touch Screen Controls for all menus and settings. TFT-LCD monitor Backlight by Ultra-Bright LEDs; 400NIT Thin Film transistor Liquid Crystal Display backlight by energy efficient Light Emitting Diodes is the best in LCD screen technology. High Def. 800 x 480: your movies come to life like you'd expect only from your home theater. GPS Navigation and 12 million points of interest by adding NAVIBOX-1 (sold separately, powered by NAVTEQ. Digital TV: Tuner DTV-1 or DTV-MH. Full Control i-Pod Integration by adding the IC-2 cord (sold separately). Search artists, albums or videos. Connect the audio of an auxiliary device like MP3 player or handheld game to the audio system. Optional camera connection input. Selectable Graphic User Interfaces, I-Screen, Radiant, or Metallic.Merchant Video Videos for related products 4:15 Click to play video BOSS Audio Systems BV9372BI Double Din, Touchscreen, Bluetooth, DVD CD MP3 USB SD AM FM Car Stereo, Merchant Video Videos for related products 1:31 Click to play video Ezonetronics Single 1Din 7 inch Slip Down Car Stereo Ezonetronics Videos for related products 1:31 Click to play video BOSS Audio BVCP9685A Apple Carplay Android Auto Car Multimedia Player - Double Din Car Stereo, 6. Speece, Inc. Videos for related products 2:02 Click to play video Good Quality DVD Player Ezonetronics Next page Upload your video Video Customer Review: The 10 Best Double DIN Car Stereos See full review Ezvid Wiki Onsite Associates Program Amazon Influencer To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzes reviews to verify trustworthiness. Please try again later. ShadyGrady 5.0 out of 5 stars Very impressed with the head unit. Easy set up very very easy to set the bass and treble and fader and that stuff. 3 different screen styles. The only bad thing I would have to say is that it forgets what you set the bass and treble to some times but its nothing to go back in and set it up again.Best purchase imaginable.;-). We delete comments that violate our policy, which we encourage you to read. Discussion threads can be closed at any time at our discretion. E68920 Transporte criancas com um peso entre 13 e 18 quilogramas numa cadeira de seguranca para criancas (Grupo 1) no banco traseiro. AVISO A cadeira de seguranca para criancas deve ficar firmemente apoiada contra o banco do veiculo. Pode ser necessario subir ou desmontar o encosto de cabeca. Consulte Apoios de cabeca (pagina 116). POSICIONAMENTO DA CADEIRA PARA CRIANCAS Nota: Ao utilizar uma cadeira para criancas, ajuste sempre o banco do passageiro dianteiro para a posicao totalmente reclinada. Se for dificil apertar a seccao do colo do cinto de seguranca sem deixar folga, ajuste as costas do banco para a posicao completamente vertical e eleve a altura do banco. Consulte Bancos (pagina 115). CUIDADOS Consulte o Concessionario para obter as informacoes mais recentes referentes as cadeiras de transporte para criancas recomendadas pela Ford. U Adequado para cadeiras de criancas de categoria universal aprovadas para utilizacao neste grupo de peso. UF? Adequado para cadeiras para criancas de categoria universal viradas para a frente aprovadas para utilizacao nesta faixa etaria. No entanto, recomendamos que sente o seu filho numa cadeira adequada, aprovada por lei, no banco traseiro. Consulte o Concessionario para obter as informacoes mais recentes referentes as cadeiras de transporte para criancas recomendadas pela Ford. 22 Seguranca das criancas Banco elevatorio (Grupo 2) CAPACIDADES E ESPECIFICACOES CUIDADOS Nao coloque um banco elevatorio nem uma almofada elevatoria num banco equipado apenas com cinto abdominal. Nao coloque um banco elevatorio nem uma almofada elevatoria com um cinto de seguranca largo ou torcido. Nao coloque o cinto de seguranca por baixo do braco nem por tras das costas do seu filho. E70710 Nao use almofadas, livros nem toalhas para elevar o seu filho no banco. Recomendamos a utilizacao de um banco elevatorio que combine uma almofada e costas, em vez de apresentar apenas a almofada. A posicao sentada direita permitir-lhe-a colocar o cinto de seguranca de adulto por cima do ombro do seu filho e o cinto abdominal bem justo por cima das suas ancas. Certifique-se de que os seus filhos se sentam direitos. Transporte criancas com mais de 15 quilos de peso, mas menos de 150 centimetros de altura num banco elevatorio ou almofada elevatoria. Almofada elevatoria (Grupo 3) AVISO Quando usar uma cadeira de crianca num banco traseiro, certifique-se de que esta fica firmemente apoiada contra o banco do veiculo. E68924 23 Seguranca das criancas Pontos de fixacao superiores todos os veiculos PONTOS DE FIXACAO DO SISTEMA ISOFIX CUIDADO Utilize um dispositivo anti-rotacao quando utilizar o sistema ISOFIX. Recomendamos a utilizacao de uma correia superior Top Tether ou de uma perna de suporte. Nota: Quando adquirir uma cadeira ISOFIX, certifique-se de que sabe o grupo de peso correcto e a classe do tamanho ISOFIX para o banco pretendido. Consulte Posicionamento da cadeira para criancas (pagina 20). E132902 O seu veiculo traz instalado pontos de fixacao ISOFIX que acomodam cadeiras de seguranca para criancas ISOFIX aprovadas a nivel mundial. Pontos de fixacao superiores veiculos de 4 portas O sistema ISOFIX e composto por dois bracos de ligacao rigidos na cadeira de seguranca para criancas, que prendem aos pontos de fixacao existentes nos bancos traseiros, no ponto em que o assento e as costas se encontram. Podem igualmente ser montados pontos de fixacao superiores. E132903 Os pontos de fixacao superiores estao situados por baixo de uma aba. Fixar a cadeira para criancas com fixacoes superiores CUIDADO Nao instale uma correia Tether a nada alem do ponto de fixacao Tether correcto. 24 Seguranca das criancas Fechos de seguranca manuais para crianca Nota: Se aplicavel, retire a cobertura da bagagem, para facilitar a montagem. Consulte Proteccoes de bagagem (pagina 182). Nota: Nos veiculos com entrada sem chave, utilize a chave sobressalente. CUIDADO Certifique-se de que a fita de fixacao superior nao tem folga, nem esta dobrada e de que se encontra correctamente colocada no ponto de fixacao. 1. Encaminhe a correia Tether ate ao ponto de fixacao. E78298 Lado esquerdo Rode no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio para bloquear e no sentido dos ponteiros do relogio para desbloquear. E87145 2. Empurre firmemente a cadeira para criancas para tras para encaixar os pontos de fixacao inferiores ISOFIX. 3. Aperte a fita de fixacao de acordo com as instrucoes do fabricante da cadeira para criancas. Lado direito Rode no sentido dos ponteiros do relogio para bloquear e no sentido contrario ao dos ponteiros do relogio para desbloquear. Fechos de seguranca electricos para crianca FECHOS DE SEGURANCA PARA CRIANCAS Nota: Ao premir o interruptor desactiva tambem os interruptores dos vidros electricos traseiros. CUIDADO Se tiver activado os fechos de seguranca, nao podera abrir as portas pelo lado de dentro. 25 Seguranca das criancas E124779 26 Proteccao dos ocupantes Airbags dianteiros PRINCIPIOS DE FUNCIONAMENTO airbags CUIDADOS Nao modifique a frente do veiculo seja de que forma for. Isto pode afectar nocivamente a insuflacao dos airbags. Nao use cadeiras para criancas viradas para a traseira do veiculo em bancos equipados com airbag. E74302 Use cinto de seguranca e mantenha uma distancia suficiente entre si o volante. O cinto de seguranca so consegue mante-lo em posicao de usufruir da proteccao maxima do airbag quando colocado na posicao correcta. Consulte Sentar na posicao correcta (pagina 115). O airbag do condutor, o airbag do passageiro dianteiro e os pre-tensores dos cintos de seguranca dianteiros serao activados durante colisoes frontais significativas ou em colisoes ate 30 graus, da esquerda ou da direita. Os airbags insuflam em alguns milesimos de segundo e esvaziam quando tocam nos ocupantes do veiculo, amortecendo o movimento do corpo para a frente. Durante colisoes frontais pequenas, capotamentos, colisoes traseiras e colisoes laterais, os airbags do condutor e do passageiro dianteiro nao insuflam. Mande efectuar todas as reparacoes no volante, na coluna da direccao, nos bancos e nos cintos de seguranca por um tecnico qualificado. Mantenha as zonas na frente dos airbags livres de obstrucoes. Nao fixe nada nas tampas dos airbags nem por cima deles. Airbags laterais e cortinas insuflaveis Nao bata com objectos agucados nas areas onde os airbags estao montados. Isto pode danificar e afectar nocivamente a insuflacao dos airbags. Durante colisoes laterais significativas, apenas serao activados os airbags no lado afectado pela colisao e os pre-tensores dos cintos de seguranca dianteiros. Os airbags serao insuflados em alguns milesimos de segundo e esvaziam quando tocam nos ocupantes do veiculo, protegendo assim o corpo. Os airbags laterais e as cortinas insuflaveis nao sao insuflados durante ligeiras colisoes laterais, colisoes dianteiras, colisoes traseiras ou capotamentos. Use capas para bancos concebidas para bancos com airbags laterais. A montagem deve ser efectuada por um tecnico qualificado. Nota: Se o airbag insuflar, ouvira um estrondo e vera uma nuvem de residuos de poeira inofensiva. Esta situacao e normal. Nota: Limpe as tampas dos airbags apenas com um pano humido. 27 Proteccao dos ocupantes Cintos de seguranca Airbags laterais CUIDADOS Use cinto de seguranca e mantenha uma distancia suficiente entre si o volante. So quando usado de forma correcta e que o cinto de seguranca consegue manter o corpo numa posicao que permite o efeito ideal do airbag. Nunca use um cinto de seguranca para mais de uma pessoa. E72658 Os airbags laterais estao montados na parte traseira das costas dos bancos dianteiros. Uma etiqueta indica que o veiculo esta equipado com airbags laterais. Use a fivela correcta para cada cinto de seguranca. Cortinas insuflaveis Nao use vestuario grosso. O cinto de seguranca tem de ficar justo ao corpo para ter o efeito ideal. Nao use um cinto de seguranca que esteja frouxo ou torcido. Coloque a fita transversal do cinto de seguranca por cima do ombro e a fita abdominal bem justa em torno das ancas. Os sistemas dos cintos de seguranca do condutor e do passageiro dianteiro estao equipados com um pre-tensor do cinto de seguranca. Os pre-tensores dos cintos de seguranca tem um limiar de insuflacao inferior aos airbags. Durante colisoes pequenas, e possivel dispararem apenas os pre-tensores dos cintos de seguranca. E75004 As cortinas insuflaveis encontram-se dentro dos paineis de acabamento, por cima dos vidros laterais dianteiros e traseiros. Emblemas moldados existentes nos paineis de acabamento dos pilares B indicam que o veiculo esta equipado com cortinas insuflaveis. Estado apos colisao CUIDADOS Os cintos de seguranca sujeitos a tensao, em resultado de um acidente, devem ser substituidos e as fixacoes verificadas por um tecnico com formacao adequada. 28 Proteccao dos ocupantes CUIDADOS Se o pre-tensor do cinto de seguranca tiver sido accionado o cinto de seguranca deve ser substituido. APERTAR OS CINTOS DE SEGURANCA CUIDADO Insira a lingueta na fivela ate ouvir um estalido. Se nao ouvir um estalido e porque nao apertou o cinto de seguranca correctamente. E85817 Puxe o cinto num movimento continuo. O cinto pode bloquear se puxar abruptamente ou se o veiculo estiver parado num plano inclinado. Prima o botao vermelho na fivela para soltar o cinto. Deixe-o recolher por completo e suavemente. REGULACAO DA ALTURA DO CINTO DE SEGURANCA E74124 E87511 Nota: Se levantar o cursor ligeiramente enquanto prime o botao de bloqueio e mais facil libertar o mecanismo de engate. 29 Proteccao dos ocupantes Um lembrete visual do estado do cinto de seguranca aparece no visor de instrumentos logo que o motor arranque e mais uma vez se algum cinto estiver desapertado quando o veiculo esta em movimento. Para subir ou descer, prima o botao de bloqueio no regulador e desloque, conforme necessario. AVISADOR DO CINTO DE SEGURANCA Os cintos de seguranca apertados sao indicados por um visto. CUIDADO Se um cinto for desapertado quando o veiculo esta em movimento o ecra de estado do cinto de seguranca e exibido e os bancos relevantes serao realcados por um ponto de exclamacao. Ouve-se tambem uma melodia. O sistema de proteccao de ocupantes so oferece uma proteccao ideal, se usar o cinto de seguranca de forma correcta. A luz avisadora do cinto de seguranca acende e e emitido um aviso sonoro, se o cinto de seguranca do condutor ou do passageiro dianteiro nao estiver apertado e o veiculo ultrapassar uma velocidade relativamente reduzida. Acende tambem, se o cinto de seguranca do condutor ou do passageiro dianteiro nao estiver apertado, quando o veiculo estiver em movimento. O aviso sonoro desliga-se alguns minutos depois, mas a luz avisadora do aviso dos cintos de seguranca permanece acesa ate o cinto de seguranca do condutor ou do passageiro dianteiro ser apertado. Desactivar o aviso do cinto de seguranca Contacte o seu concessionario. UTILIZAR O CINTO DE SEGURANCA DURANTE A GRAVIDEZ Lembrete de cinto de seguranca traseiro CUIDADO Se se desapertaram varios cintos com intervalos de alguns segundos apenas se ouvira uma melodia. E68587 CUIDADO Coloque o cinto de seguranca na posicao correcta, para sua seguranca e do seu bebe. Nao use apenas o cinto abdominal nem apenas o cinto do ombro. Nota: Prima o botao OK no controlo do volante para confirmar a mensagem. 30 Proteccao dos ocupantes Se a luz avisadora do airbag acender ou piscar quando estiver a conduzir, isso indica uma avaria. Retire a cadeira de seguranca para criancas e solicite de imediato a verificacao do sistema. Coloque o cinto abdominal confortavelmente por cima das ancas e por baixo da sua barriga. Coloque o cinto do ombro por entre os seios, por cima e ao lado da sua barriga. DESACTIVAR O AIRBAG DO PASSAGEIRO Desactivar o airbag do passageiro CUIDADO Certifique-se de que o airbag do passageiro esta desactivado sempre que usar no banco do passageiro dianteiro uma cadeira de seguranca para criancas voltada para tras. A B E71312 A Desactivado B Activado Rode o interruptor para a posicao A. Quando ligar a ignicao, certifique-se de que a luz avisadora de desactivacao do airbag do passageiro acende. Activar o airbag do passageiro E71313 CUIDADO Montar o interruptor de desactivacao do airbag do passageiro Certifique-se de que o airbag do passageiro esta activado sempre que nao usar no banco do passageiro dianteiro uma cadeira de seguranca para criancas. CUIDADO Caso necessite de instalar uma cadeira de seguranca para criancas num banco protegido por um airbag operacional, solicite a montagem de um interruptor de desactivacao do airbag do passageiro. Para mais informacoes, contacte o seu concessionario Ford. Rode o interruptor para a posicao B. Nota: O interruptor da chave esta situado no porta-luvas com uma lampada de desactivacao do airbag na consola superior. 31 Chaves e comandos a distancia 3. Deixe a chave na posicao 0 e prima qualquer botao no comando a distancia dentro de 10 segundos. Recebera uma confirmacao atraves de uma melodia ou de um LED indicando que a programacao foi bem sucedida. Nota: Podem ser programados mais comandos a distancia nesta fase. INFORMACOES GERAIS SOBRE RADIOFREQUENCIAS AVISOS A radiofrequencia utilizada pelo comando a distancia pode ser tambem utilizada por outras transmissoes radio de pequeno alcance (ex.: radioamadorismo, equipamento medico, auscultadores sem fios, comandos a distancia, sistemas de alarme, etc.). Se houver interferencias nas frequencias, o seu comando a distancia nao funcionara. Pode trancar e destrancar as portas com a chave. 4. Prima qualquer botao em cada comando a distancia adicional com intervalos de 10 segundos entre cada um. Reprogramar a funcao de destrancagem Nota: Se carregar no botao de destrancagem ira destrancar todas as portas ou apenas a porta do condutor. Carregue novamente no botao de destrancagem para destrancar todas as portas. Verifique se o veiculo esta trancado antes de o deixar sem vigilancia. Isto protegera contra qualquer potencial bloqueio malicioso de frequencia. Nota: Poderia destrancar as portas se premisse inadvertidamente os botoes do comando a distancia. Prima os botoes de trancagem e destrancagem no comando a distancia simultaneamente durante, pelo menos, quatro segundos, com a ignicao desligada. Os indicadores de mudanca de direccao piscam duas vezes para confirmar a alteracao. O raio de alcance entre o comando a distancia e o veiculo varia conforme o ambiente circundante. PROGRAMAR O COMANDO A DISTANCIA Para voltar a funcao de destrancagem inicial, repita o processo. Pode programar no maximo oito comandos a distancia para usar no seu veiculo (incluindo algum comando a distancia fornecido com o veiculo). MUDAR AS PILHAS DO COMANDO A DISTANCIA Certifique-se de que inutiliza as pilhas usadas de forma a nao E107998 prejudicar o meio ambiente. Para proceder a reciclagem, informe-se junto das autoridades locais. Comando a distancia sem lamina de chave de recolher 1 2 2 E128809 1. Insira um chave de fendas na posicao indicada e empurre suavemente o grampo. 2. Empurre o grampo para baixo para soltar a tampa da pilha. 1 1 E87964 1. Prima sem largar os botoes dos bordos para libertar a tampa. Retire a tampa com cuidado. 2. Retire a lamina da chave. 3 E128810 3. Retire a tampa com cuidado. E105362 3. Rode a chave de fendas de laminas chatas na posicao indicada para separar as duas metades do comando a distancia. TRANCAR E DESTRANCAR AVISO Sistema de fecho centralizado com chave Verifique se o veiculo esta trancado antes de o deixar sem vigilancia. Nota: Nao deixe as chaves no veiculo Rode a chave para a posicao de bloqueio duas vezes dentro de tres segundos. Trancar Fecho duplo com comando a distancia Prima o botao duas vezes dentro de tres segundos. Fechar com a chave. Rode a parte de cima da chave na direccao da parte dianteira do veiculo. Destrancar Trancagem com o telecomando Destrancar com a chave. Nota: A porta do condutor pode ser trancada com a chave. E necessario usa-la, se o comando a distancia nao funcionar. Rode a parte de cima da chave na direccao da parte traseira do veiculo. Nota: O seu veiculo pode estar trancado com uma porta traseira aberta. A porta e trancada ao ser fechada. Destrancar com o comando a distancia. Nota: A porta do condutor pode ser destrancada com a chave. Carregue no botao. Nota: Se o veiculo estiver trancado durante varias semanas o comando a distancia ficara desactivado. O veiculo deve ser destrancado e o motor ligado utilizando a chave. Destrancar e arrancar o veiculo uma vez ira activar o comando a distancia. Trancagem dupla CUIDADO Nao active a trancagem dupla quando estiverem pessoas ou animais dentro do veiculo. Nao sera possivel destrancar as portas a partir do interior se tiverem sido trancadas com fecho duplo. Carregue no botao. Retrancagem automatica Nota: Se fechar duplamente o seu veiculo enquanto esta la dentro, ligue a ignicao para repor os trincos duplos novamente para o estado de fecho simples. As portas trancarao novamente de forma automaticamente se nao abrir uma porta, a tampa do porta-bagagem ou se nao ligar a ignicao no espaco de 45 segundos depois de as portas serem destrancadas com o comando a distancia. As portas trancam e o alarme regressara ao seu estado anterior. Nota: O seu veiculo pode estar fechado duplamente com uma porta traseira aberta. A porta ficara duplamente fechada quando e fechada. 35 Fechos Fechar a tampa do porta-bagagem Reprogramar a funcao de destrancagem A funcao de destrancar deve ser reprogramada de forma a que apenas a porta do condutor seja destrancada ( Consulte Programar o comando a distancia (pagina 32). ).